Bandeira do Brasil

Bandeira do Brasil

Wednesday, May 30, 2012

Our Brazilian National Anthem

The Brazilian national anthem (Portuguese: Hino Nacional Brasileiro) was composed by Francisco Manuel da Silva in 1831. In style, the music resembles early Romantic Italian music such as that of Gioachino Rossini. The National Anthem is considered by the current Constitution of Brazil, adopted in 1988, one of the four national symbols of the country, along with the Flag, the Coat of Arms and the National Seal. The music of the National Anthem was originally intended to be played by symphonic orchestras; for the playing of the National Anthem by bands, the march composed by Antão Fernandes is included in the instrumentation. This adaptation, long in use, was made official by the 1971 statute regulating national symbols. This same statute also confirmed as official the traditional vocal adaptation of the lyrics of the National Anthem, in F major, composed by Alberto Nepomuceno.




 Following are the lyrics and a close translation to English:

Portuguese lyrics English translation
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heroico o brado retumbante,
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.

Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó Liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte!

Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!

Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,
De amor e de esperança à terra desce,
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.

Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza.

Terra adorada
Entre outras mil
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!

Dos filhos deste solo
És mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil

The placid banks of Ipiranga River heard
the resounding cry of a heroic people
and in shining rays, the sun of liberty
shone in our homeland skies at this very moment.

If the assurance of this equality
we achieved by our mighty arms,
in thy bosom, O freedom,
our chest shall defy death itself!




O beloved,
idolized homeland,
Hail, hail!

Brazil, an intense dream, a vivid ray
of love and hope descends to earth
if in thy lovely, smiling and clear skies
the image of the (Southern) Cross
shines resplendently.

Giant by thine own nature,
thou art beautiful, thou art strong, an intrepid colossus,
and thy future mirrors thy greatness.

Beloved Land
amongst a thousand others
art thou, Brazil,
O beloved homeland!

To the sons of this land
thou art a gentle mother,
beloved homeland,
Brazil!





No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...