Following are the lyrics and a close translation to English:
Portuguese lyrics | English translation | |
---|---|---|
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas De um povo heroico o brado retumbante, E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos, Brilhou no céu da Pátria nesse instante. Se o penhor dessa igualdade Conseguimos conquistar com braço forte, Em teu seio, ó Liberdade, Desafia o nosso peito a própria morte! Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve! Brasil, um sonho intenso, um raio vívido, De amor e de esperança à terra desce, Se em teu formoso céu, risonho e límpido, A imagem do Cruzeiro resplandece. Gigante pela própria natureza, És belo, és forte, impávido colosso, E o teu futuro espelha essa grandeza. Terra adorada Entre outras mil És tu, Brasil, Ó Pátria amada! Dos filhos deste solo És mãe gentil, Pátria amada, Brasil | The placid banks of Ipiranga River heard the resounding cry of a heroic people and in shining rays, the sun of liberty shone in our homeland skies at this very moment. If the assurance of this equality we achieved by our mighty arms, in thy bosom, O freedom, our chest shall defy death itself! O beloved, idolized homeland, Hail, hail! Brazil, an intense dream, a vivid ray of love and hope descends to earth if in thy lovely, smiling and clear skies the image of the (Southern) Cross shines resplendently. Giant by thine own nature, thou art beautiful, thou art strong, an intrepid colossus, and thy future mirrors thy greatness. Beloved Land amongst a thousand others art thou, Brazil, O beloved homeland! To the sons of this land thou art a gentle mother, beloved homeland, Brazil! |